为帮助学生深入了解翻译行业语言服务的现状及发展趋势,增强专业素养,合理做好未来职业规划,2024年6月20日上午,文学院邀请译国译民翻译公司首席咨询专家方军老师作了题为《AI数字+时代的语言服务》的讲座。讲座由文学院副院长吴妍妍老师主持,研究生辅导员张春老师以及翻译专业研究生参加了此次活动。
方军老师从“翻译行业路在何方”这一问题出发,详细解读了在AI背景下语言行业的现状和行业的市场需求。随后通过相关调研数据详细分析了语言服务行业的就业领域、工资水平以及行业未来的发展趋势后,明确了适应AI时代的译员所需要的能力,并通过职业译员胜任力模型说明在AI时代行业竞争愈发激烈。方军强调科学技术是第一生产力,要提高效率、提升质量,只有好的译员才不会被AI取代。在随后的提问环节中,方军老师耐心解答了同学们有关翻译行业的疑问并给出了专业建议。
吴妍妍老师首先对方军老师的精彩报告表示感谢。她鼓励学生们要做好职业规划,考取专业证书,提前相关通过资格考试。翻译专业大有可为,希望同学们能提高语言能力、夯实语言基础、掌握基本工具。同时,她也希望学生们能够珍惜这次学习的机会,将所学知识和技能转化为自己的能力和素质,为未来的学习和工作打下坚实的基础。
本次讲座的内容对翻译专业的同学有很大的启发价值,通过本次讲座,同学们不仅对语言服务行业有了更深入的认识,他们纷纷表示,将积极关注这一领域的最新动态,努力提高自己的语言能力和综合素质,为未来的学习和工作做好充分准备。
(图:赵章琪 文:张春、曹欢欢 审核:程建虎、吴妍妍)